Prevod od "se ono kaže" do Češki


Kako koristiti "se ono kaže" u rečenicama:

Vi ste, kako se ono kaže, sposoban mornar?
Jste to, èemu se žíká námožník první tžídy?
Znaèi, ono što je kod veæine ljudi moralnost... u tvom sluèaju se radi samo o uvežbavanju... kako se ono kaže?
Takže co je u většiny lidí morálkou, u tebe je jen cvičením v..., jak se to řekne?
Izgleda da je sestra Margarita, što se ono kaže "živo pravilo".
Myslím, že sestra Margarita představuje, jak říkají, řeholi.
Pa, što se ono kaže... razni ljudi, razne æudi.
Prosím, jak se říká, každýmu podle jeho chuti.
Profesor arheologije, struènjak za okultizam, i, kako se ono kaže, nabavljaè retkih antikviteta.
Profesor archeologie, odborník na okult a také, jak bych to řekl, obstarávač vzácných památek.
Da, Stari Un i ja smo politièki, kako se ono kaže?
Ano, dědek a já jsme politicky...
Pa, kako se ono kaže? "Sindikati su napravljeni da bi se uništavali."
No, jakže se to říká? "Svazky se dělají, aby se rozbíjely."
Doktorka, jesmo li potpuno sigurni da su SG-1... kako se ono kaže?
Doktorko, jste si jistá, že členové SG-1 jsou... jak se to říká?
Godina je bila izazovna, ali kako se ono kaže?
Znáš to, byl to podnětný rok. Ale co tomu řeknou oni?
Morala sam da pitam kako se ono kaže kad voda pravi balonèiæe.
Musela jsem se ptát, jak se říká tomu, když voda bublá.
Kako se ono kaže kad sin ubije oca?
Jak se říká tomu, když zabije syn otce? Otcovražda.
Ja sam, kako se ono kaže, usamljena djevojka.
Jsem, jak se to říká, svobodná holka.
Ali kako se ono kaže... ne možeš preskoèiti svoju sjenu.
Ale jak už se to tak říká: "Svůj stín nepředběhneš."
Pa... oni su... Kako se ono kaže?
No, jsou... jak se to říká?
Što se ono kaže, teško ju je naæi kao prostitutku koja svira organistrum.
Dělá to, jak se říká, tak těžké jako najít šlapku, která hraje na niněru.
Da li bih tražio tutora da nemam...kako se ono kaže to..."unutrašnji" motiv?
Přál bych si učitelku, kdybych neměl...jak tomu říkáte, "krytý motiv?"
Uzmemo li u obzir vašu ulogu u njihovoj maloj Apokalipsi, ne mogu zamisliti da æe Beèki djeèaci odozgo uznojiti svoje halje kako bi vam, kako se ono kaže, dali ruku...
Vzhledem na tvou roli v jejich malé apokalypse, si nedovedu představit sbor nahoře, se smáčenými rouchy od teb - - Co je to slovo? -- solidní...
Kako se ono kaže: "Tiha kao šuma"?
Jak se to říká? Tichá jako myška.
Ne, znaš, kako se ono kaže, 'Pozivam se na Peti amandman'.
Ne, ne, víš co... jak to chodí, jak to jen nazvat?
A što se ono kaže, drugu šansu neæeš dobiti.
A jak říkají něco jako druhá šance není.
Tražila sam, kako se ono kaže: olovku, da nešto pribeležim.
Hledala jsem... Jak se tomu říká, pero na psaní.
Vide se... Kako se ono kaže?
Vidíte všechny ty... jak to říkáte?
Kako se ono kaže, licem u lice.
Tomu se říká promluvit si mezi čtyřma očima.
Od ovog dobijam, kako se ono kaže...
Naháníš mi... Jak je to slovo?
Šta ja imam od toga, što se ono kaže?
Co z toho budu mít já, jak se říká?
Sad smo vezani... kako se ono kaže?
Teď už svoji jsme. Jak se tomu říká?
Èak i deèiji psiholog kaže da je taj zmaj verovatno... kako se ono kaže... umišljaj.
Podle psychologa by ten červený drak mohl být jen výplod jeho fantazie.
Vidiš, prebacio sam se kako se ono kaže, u treptaju oka da ga ne vidiš.
Víš, moje přeměna byla jedním z těch momentů, které ti unikly.
Da ga, kako se ono kaže: "Pošaljem brodiæem za Kinu".
Pošlu ho pomalou lodí do Číny, jak se říká.
Bio sam na jednom letu sa timom, kako se ono kaže... Puder fudbalerke.
Jednou jsem letěl a tým... jak se jim říká...
0.36610007286072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?